Kertész Imre munkásságáról szóló kismonográfiájában, melynek javát tudtommal a Nobel-díj odaítélése előtt írta, Szirák Péter nem akármilyen súlyú tudományos, szellemi s jellegzetesen hazai (politikai és kulturális) kihívásokkal találhatta szembe magát.
Az értelmezhetetlen kapujában
Az igazságigénynek azonban — miként Szirák igen pontosan elemzi és értelmezi ezt — voltaképpen a Kertész által sokat emlegetett egyedüli terrénuma a képzeleti, gondolkodó költés a tanúság passzívnak látszó cselekménye által, amely elhatárolandó Auschwitz „köznapi” empíriájától éppúgy, mint a pusztán „esztétikai” létrehozataltól. Ilyen értelemben esik szó többször is a kismonográfiában a Sorstalanság egyik nagy találatáról, a korabeli hivatalos és konvencionális nyelv fokozott használatáról, a tragikomikus nyelvi és szocializációs „asszimilációról”, mely egészen a tábor kapujáig és azon túl is bizonyos értelemben mindent elfogadhatóvá pervertál (ilyen pl. a „természetesen” szó sokak által észrevett sűrű előfordulása a regényben). A másik, ehhez fogható lelemény a tapasztalat és a tanúság magától értődő érzékietlenítése, deszenzitizáltsága, a barátságtalan aszkézis bármiféle „szép kifejezéssel” szemben. Ez persze később, elsősorban a Kaddis és a legjobb eszszék többek emlegette zenei mondat- és bekezdésformálása esetében oldódik valamelyest. A Kertész-próza egészében mégis mintha a dísztelen és fénytelen stílus nagy erejű bravúrja jönne létre, egy olyan világé, amelyben már minden (túl) világos… A tapasztalat nem érzéki, nem ábrázoló, inkább szituatív és gondolati sensatiója csakugyan egyik lehetséges válasz a referenciaproblémára, amennyiben Kertész művészetében az emlékezet nem a tárgyi, fénykép- és filmszerű vagy érzéki észleletek „visszaidézésén”, összehasonlíthatóságán alapszik. Auschwitzra nem ismerünk rá valamely referenciális ismeretünk alapján, de mint „szellemi életformára” annál inkább, s akkor is, ha erről nem akarunk tudomást venni. Annál szörnyűbb tanúsítás ez: az emberi lény kopárságának végtelen regressziós lehetőségeiről, megfelelvén a túlélés és egy sajátos, nem emberi fogoly-sztoicizmus reflexeinek. A hárítástechnikák animális erejű működésének bemutatása az, ami az értelmezhetetlenség, értelemvesztés kapuihoz vezet. Az érzékietlenítés és az érzelemtelenítés — Kertész művészetének hatásellenessége — olyan talányos erővel irritálja az olvasást, amely egyúttal elhárítása a részvétnek s az együttérzésnek. Köszöni, nem kér a compassióból. Nos ez a különlegesen éles olvasói horizontdestrukció, ez a minden fajta megosztható közös hatásra való törekvéssel szembeni idegenkedés maga a botrány és lázadás, ami ismét csak az értelmezés esélyeit teszi bizonytalanná. Mert ez a tanúság nem akar tanúságtétel lenni — nem akar semmit tenni, azaz ahogyan Szirák többször s joggal ki is emeli, itt nem csak az „antifasiszta” narratíva képtelenségéről, erőtlenségéről, ab ovo hazug voltáról hull le a lepel, hanem az illuzórikus és narcisztikus voltában mélyebb, humanista önnarratívánkról, vagyis a zsidó-keresztény kultúra igazán vezető, sokáig halódó, majd hirtelen összeomlásba torkolló ideológiájáról. (Hozzátenném, az már csak a helyzet kusza tragikomédiájához tartozik, hogy a humanizmus-ideológia legteljesebb, mondhatni pazar kritikáját éppen az etikai összeomlás egyik „példás” és nyomasztóan nagy gondolkodójának bizonyuló Heidegger írta meg híres, éppenséggel 1946-os keltezésű, Levél a humanizmusról című hosszabb tanulmányában).
Szirák Péter irodalomtudományi teljesítményét és annak módszertani-tárgyi keretein olykor bátran túllépő szellemi erőfeszítését nem utolsó sorban az teszi erénytani szempontból is rokonszenvessé számomra, hogy ő maga kerül az értelmezhetetlenség és a feldolgozás szinte lehetetlen voltának hatása alá a Kertész Imre-életmű, illetve a Soá-irodalom közvetítette tapasztalat fényében. Ez az interpretáció, minden felületi, látszólagos simasága ellenére (olykor irodalomértési iskolájának korlátként is mutatkozó túlzásaira utalok, melyek pl. a hetvenes-nyolcvanas évek irodalomkritikájának klisészerűen ismételgetett, sematikusan homogenizáló kritikájában mutatkoznak meg), iskolázott működőképessége ellenére tehát éppenséggel az értelmezhetetlenség félelmeivel, gondjával áttört, mely a sztereotípiát helyenként üdítően áthúzza, fellazítja. Az írásmód ilyetén kettősségének, feszültségének meghagyása javára válik, sőt a recenzens szerint még több jobb lett volna ebből. Mert végül vissza kell térni a fentebb említett recepciós-kulturális-politikai közeghez. Szirák arányosan, szolidan és szélsőséges fogalmazásoktól mentesen benn hagyja könyvében a kérdést: hogyan lehet megküzdeni azokkal a bizonyos helyi kihívásokkal, amelyek a magyarországi irodalmi-kulturális és politikai Kertész-recepciót máig jellemzik, s ezen keresztül az egész társadalmi-nemzeti önismeret emblematikus kihívójává is teszik az írót? Ez az önkéntes és önkéntelen, sorsszerű kihívás, illetve a rá adott frusztrált-kivetítő válaszok, vagyis maradék, közös „kincsünk”, a nevezetes ressentiment magát ezt a nagy írót is a kamaszkori kezdet szörnyű szocializációjának enyhébb, de fájdalmas megismétlődésére készteti, olykor újra stigmatizáltatva, foglyul ejtve.
Mindenesetre Szirák Péter mintegy az írás folyamatában jut el ahhoz a méltányolandó értelmezéshez, hogy az irodalmi recepció maga is egy globális, európai kontextustól nem független traumafeldolgozás máig kevéssé szabadító története, amely ismétlődőn újra nyitja az értelmezhetetlenség kapuit… A legnehezebb, mert szakmai kihívás tehát az, hogy: ilyen kondíciók között miképpen lehet irodalmi, irodalomtudományi keretek között maradva, nem is meghaladni ezeket és nem is neutralizáló módon hallgatni a jelenség és teljesítmény skandalumáról, mint művészeti kitörésre, de nem pusztán „esztétikai” áttörésre irányuló konfrontatív botrányosságról? Valamilyen feltisztulás perspektívájáról mégsem lemondva, a feledés (vagyis a megbocsáthatatlanság) elleni küzdelemben.
Balassa Péter
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.