A Madárcseresznye utcai társasházakba csak szlovák állampolgárságúak költöztek. Fotó: szerző
Szlovák átköltözők Rajkán: szinte kimondhatatlan utcaneveket kell megtanulniuk
Lakóparkok épültek az elmúlt években Rajkára költözött szlovák állampolgároknak, a falu külső részein szinte kizárólag ők vettek ingatlanokat. Jó részük nem is beszél magyarul. A nekik nyitott új utcáknak sok esetben olyan nevet adott a testület, amit a szlovák anyanyelvűek alig tudnak mondani: Madárcseresznye utca, Lődomb utca, Téglavető vagy éppen a Fakopáncs utca.
Vicces helyzetet szül, amikor valaki nehezen tudja kimondani, milyen utcában lakik. Márpedig így alakult Rajkán, ahol hatezernél is több szlovák állampolgár telepedett le az elmúlt egy évtizedben. Az új lakóknak új lakóparkok kellettek, társasházak épültek, tucatjával nyíltak új utcák, akkora volt a pozsonyi kiköltözési láz. Az új utcáknak nevet kellett adni, ez pedig helyi képviselő-testületi hatáskör. Magyar fülnek szépen csengő elnevezést kaptak, szlovák anyanyelvűeknek viszont sok ezek közül kimondhatatlan.
Tisztán Szlovákiából kiköltözöttek laknak a Madárcseresznye utcai társasházakban. Szintén ideköltözőknek kialakított új utcák nevei: Lődomb, Téglavető, Fakopáncs, Kosbor, Szitakötő, Fáskert utca. S ezek a lakcímkártyákba is bekerültek.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.