Hiányos a kétnyelvű kommunikáció Szerdahelyen

Dunaszerdahely |

<div>Külön szakbizottság foglalkozik a témával, de hiányzik a magyar nyelvű szakterminológia.</div>

A kisebbséginyelv-használatról készült elemzést ismertették a múlt heti képviselő-testületi ülésen. Kiderült, hogy hiába az ezt szorgalmazó bizottság, mégis hiányos a városi hivatal kétnyelvű kommunikációja. Fekete Zoltán, Dunaszerdahely főellenőre vizsgálta a kisebbséginyelv-használat állapotát a városi hivatalban. A főellenőr elmondta, a vizsgált időszakban, vagyis tavaly februárban 717 írásos beadvány érkezett a hivatalba, 76 magyar nyelven, ebből 17-re csak szlovákul válaszolt a hivatal, megsértve a kisebbséginyelv-használatról szóló törvényt. „Bizonyos formanyomtatványok, az anyakönyvi hivatallal, valamint a helyi adókkal kapcsolatos iratok csak szlovákul érhetők el” – folytatta a főellenőr. Az ülések jegyzőkönyveiben, a városi hivatal hirdetőtábláján közzétett információk, a város működéséről és gazdálkodásáról szóló anyagok, valamint a veszélyhelyzetre figyelmeztető felhívások is hiányosak – a legtöbb csak államnyelven olvasható. „A kérések és a követelések ellenére még mindig ott tartunk, hogy a hivatal ahelyett, hogy támogatná a kétnyelvű kommunikációt, még a minimális kötelezettséget sem tartja be. Ez szégyen Dunaszerdahelyre” – reagált a főellenőr jelentésére Ravasz Marián független képviselő, aki elismerte, javult ugyan a kétnyelvű kommunikáció, de ez még mindig nem elég. Hájos Zoltán polgármester azzal védekezett, hogy a pénzügyi lehetőségekhez mérten tesznek a kétnyelvű kommunikációért. „A hivatal kétnyelvűsítése folyamatban van” – fogalmazott a polgármester. Karaffa Attila képviselő (MKP) rámutatott, sokan nem élnek a kétnyelvűség lehetőségeivel, ezért arra kérte a lakosságot, bátran forduljanak magyar kérvényekkel a hivatalhoz. Dunaszerdahelyen szakbizottság is foglalkozik a kétnyelvű kommunikáció kérdésével, 15 ezer eurót különítettek el az idei költségvetésben a finanszírozásra. Horony Ákos képviselő, a bizottság elnöke elmondta, hiába a hivatal igyekezete, ha hiányzik a magyar nyelvű szakterminológia. „Ez komplex kérdés. 2011-ben a kormányhivatal közreműködésével elkezdődött a szakterminológia kialakítása, amely később leállt és nem folyatódott. Egyedül nem tudjuk megoldani a problémát, mert a hivatali nyelvhasználat alapja a biztos terminológia. Hiányoznak a megfelelő technikai feltételek is” – magyarázta a képviselő.
Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?