A Bola (Lisszabon): „ĺgy sikerült kifacsarnunk a narancsot! Irány a döntő! Ronaldo és Maniche voltak a Luis Felipe Scolari dirigálta csodálatos portugál zenekar szólistái.
Récord (Lisszabon): „Ezt a sereget senki nem tudja megállítani.”
Algemeen Dagblad (Amszterdam): „Fájdalmas búcsú a döntő-től.
Kifacsarták a narancsot
Récord (Lisszabon): „Ezt a sereget senki nem tudja megállítani.”
Algemeen Dagblad (Amszterdam): „Fájdalmas búcsú a döntő-től. 1976, 1992, 1998 és 2000 után ötödször buktunk el Európa- vagy világbajnokság elődöntőjében.”
Rotterdams Dagblad (Rotterdam): „Az Oranje mehet haza... Portugália jobban játszott, s a mieinknek nem marad más hátra, mint becsomagolni bőröndjeiket.”
Daily Mail (London): „Mágikus Ronaldo. Az MU sztárcsatára nyitotta a portugál fiesztát.”
The Times: „A házigazda tökéletes. Figo újjászületett.”
La Gazzetta dello Sport (Milánó): „Az angolok elleni csata után Portugália egyértelműen megérdemelte, hogy bejusson a fináléba.”
Folha de Sao Paulo: „Scolari mester ezzel a győzelemmel végképp beírta magát a portugál futball aranykönyvébe.”
O Globo (Rio de Janeiro): „Örömmámor Portugáliában! A válogatott történelme legfontosabb győzelmét aratta.” (mti, ns)
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.