Džavoronok Fetyko Zsuzsa a negyvenes évek filmslágereit énekelte (Fülöp István felvételei)
„Isten hozott magyar testvér!” – könyvbemutató a perbenyiki kastélyban
Cap György Isten hozott magyar testvér című kötetét mutatták be október 12-én a perbenyiki Mailáth-kastélyban. Versekkel, dalokkal, fényképekkel és korabeli naplórészletekkel idézték fel az ünnepélyes könyvbemutatón a kelet-szlovákiai Perbenyik 1938 és 1944 közötti történelmét.
A bécsi döntőbíróság 1938. november 2-i határozata alapján, azaz az első bécsi döntés értelmében november 5-én megkezdődött Csehszlovákia magyarlakta területeinek visszacsatolása Magyarországhoz. A csehszlovákiai magyar közösség húsz esztendő után visszakerült az anyaországhoz. Eddig soha nem publikált képeket, történeteket adott közre a szerző ezekből az időkből, a kötet végén publikálta az eredeti dokumentumokat. Szó van a könyvben a perbenyiki országzászlóról, a leventékről, a Szent Jobb Perbenyikbe érkezéséről is.
„Sok elmesélni valóm maradt még, de mindent, ami ebből a kötetből kimaradt, megírok majd a következőben”
– mondta el a megjelenteknek Cap György helytörténész.
Szalagcímek, filmhíradó
1938. november 6. – a bevonulás napja. A korabeli újságok szalagcímei öles betűkkel hirdették: „Itt vannak a magyar huszárok!”, „Virágözön és lovasbandérium fogadta a Bodrogközbe bevonuló honvédeket”. „A legmelegebb ünneplés közben vonultak be a csapatok Perbenyik községbe, ahol hatalmas, nemzetiszínű drapériákkal díszített diadalkapu várta őket ezzel a felírással: Isten hozott, magyar testvér! Perbenyik volt az első visszaszerzett falu a Bodrogközben" – írta a korabeli sajtó. Máthé Miklós református lelkész üdvözölte vitéz Béldy Alajos ezredest és katonáit. „Veletek együtt akarunk dolgozni a mi hazánkért, Magyarországért... – mondta könnyek között. Béldy Alajos huszárjait a korabeli filmhíradó is megörökítette, ahogy a határon gyülekeznek, ahogy fogadják őket a perbenyikiek a harangláb mellett, a nemzeti színű zászló alatt. Ezt a filmfelvételt is levetítették a könyvbemutató közönségének.
„Újra szabad a magyar szó”
Perbenyik után Királyhelmec, majd a többi bodrogközi község következett, és „újra szabad volt a magyar szó, a magyar dal, a magyar Himnusz, a magyar kultúra”. Magyar könyvek, magyar újságok jelenhettek meg, és magyar filmeket vetítettek a mozik.
Az 1940-es években volt a magyar filmművészet aranykora, Karády Katalin és Jávor Pál felejthetetlen filmslágereit énekelte akkor mindenki, a suszterinasok is ezt fütyülték: „Köszönöm hogy imádott…”, „Meseautóval színezüst erdők során...”, „Mindig az a perc a legszebb perc…”
Ezeket az örökzöld slágereket Džavoronok Fetyko Zsuzsa énekelte el a könyvbemutatón, akit zongorán Ádám Ilona kísért. Szabó Gyula honvéd 1941-ben, „egy únalmas éjszakán” írt verse, Fülöp László honvéd őrvezető fronton írt költeménye, Rózsa Tivadar szívbe markoló naplórészlete mind olvasható a könyvben, és el is hangzott a könyvbemutatón Kondás B. Gabriella, Véber Botond és Nyakas Gergő református lelkész tolmácsolásában.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.