A jelenlegi komáromi képviselő-testület alakuló ülése 2022 novemberében
Šimkovičováék szlovák feliratot kérnek a komáromi testületi ülések felvételeiről, így megszűnnek a videók

Keszegh Béla, a város polgármestere kedd este arról tájékoztatta a sajtót, hogy a kulturális minisztérium kifogásai miatt nem közvetítik élőben a képviselő-testületi üléseket, s nem is közlik azok felvételeit. Jelenleg nem lehetséges megoldani azt, hogy a javarészt magyarul zajló tanácskozásokról készült videókat szlovák felirattal is ellássák – amelyet viszont a kulturális tárca kér a várostól.
Hosszabb csend után újra téma a komáromi képviselő-testületi ülések nyelve. A tanácskozásokon a magyar nyelv a domináns, ezért még tavaly egyfajta „cikksorozatot“ indított Komárom városvezetése ellen a Pluska portál újságírója. Az esettel 2024 augusztusában bőven foglalkoztunk – egyúttal pedig bemutattuk, hogy a Komáromi járás négy városának mindegyikében máshogy oldják meg mind a magyar, mind a szlovák nyelv használatát a testületi üléseken. A képviselő-testületek és a helyi lakosok eddig gyakorlatilag sosem emeltek kifogást a különböző gyakorlatok ellen.
Hogy most ki emelt panaszt az államnyelv védelmében a Martina Šimkovičová (SNS-jelölt) vezette kulturális minisztériumnál a komáromi önkormányzatot bírálva, az nem világos – ám információink szerint az valószínűleg nem független a tavalyi esettől.
Legalább feliratozást kér a tárca
Keszegh Béla (független) komáromi polgármester a sajtóval kedd este közölte: a most csütörtökön, vagyis június 26-án esedékes testületi ülést az eddig megszokott gyakorlattal szemben már nem fogják élőben közvetíteni. Ezt a kulturális minisztérium figyelmeztetésével indokolta, amelyhez csatolta a vonatkozó dokumentumot is.
Az április 30-án a komáromi polgármesternek címzett hivatalos levelet Peter Lukáč, a tárca kulturális örökségért és államnyelvért felelős szekciójának vezérigazgatója írta. Ebben többek közt az áll, hogy a minisztériumhoz eljutottak bizonyos „polgárok észrevételei“, amelyek arra hívták fel a figyelmet, hogy a komáromi testületi üléseken megsértik az államnyelvről szóló törvényt, ugyanis az audiovizuális felvételek közlésekor nem fordítják le azok szövegét szlovákra.
A tárca emiatt ellenőrzött több YouTube-on közölt videót, s azt tapasztalta, hogy a képviselők többsége csak magyarul szólal fel anélkül, hogy az az államnyelvre is le lenne fordítva. Emiatt a tárca megállapította: Komárom törvényt sért. A minisztérium ugyan utána részletesen idézi azokat a jogi rendelkezéseket, amelyek lehetővé teszik, hogy a helyi képviselő-testületi üléseken különösebb akadály nélkül használhassák a felszólalók a kisebbségi nyelvet is, ám a felvételek nyelvét továbbra is kifogásolják. Azok ugyanis szerintük a nyilvánosság tájékoztatására szolgálnak, s a törvény értelmében teljes egészében szlovákul is hozzáférhetővé kell tenni azokat.
A kulturális minisztérium mindezek miatt arra kérik Keszegh Bélát, hogy szlovák nyelven is közöljék a felvételeket.
Az audiovizuális felvételek terjedelmére való tekintettel megengedhetőnek tartjuk az államnyelvre történő tolmácsolás feliratozással való helyettesítését, amelyeket a közölt felvételekben helyeznek el
– áll a tárca levelében. Egyúttal május 31-ig kértek választ a polgármestertől.
Megszűnnek a nyilvános videók
Keszegh Béla május 29-én válaszolt levélben a kulturális minisztériumnak. A községi önkormányzatokról szóló törvényre hivatkozva azt állította, hogy az ülésekről kötelezően készített jegyzőkönyveket szlovákul közlik a város hivatalos honlapján. A kisebbséginyelv-használatról szóló törvény kapcsán pedig azt írta: a komáromi üléseken jelen szokott lenni egy olyan tolmács, aki szükség esetén képes biztosítani a fordítást. Magukon a tanácskozásokon a képviselők pedig váltogatják az állami és a kisebbségi nyelveket.
A városnak semmilyen törvény nem írja elő azt a kötelezettséget, hogy a testületi ülésekről audiovizuális felvételeket készítsen és közöljön
– áll a szövegben. A polgármester hozzáfűzte: ezeket a videókat nem a város honlapján, hanem a YouTube-on hozzák nyilvánosságra, amely egy magánkézben levő platform.
A polgármester álláspontja szerint a felvételek teljes terjedelmű szlovák nyelvre való szóbeli lefordítása vagy feliratozása pénzügyileg megterhelő, amelyet nem enged meg Komárom jelenlegi kedvezőtlen anyagi helyzete. Hozzátette azt is, hogy jelenleg nem létezik olyan műszaki megoldás vagy program, amely azonnal tudna reagálni, s felismerni, valamint váltogatni a tolmácsolás nyelvét aszerint, hogy szlovákul vagy magyarul beszélnek-e a képviselők.
Keszegh szerint minden körülményt számba véve úgy döntöttek, hogy Komárom nem fogja nyilvánosságra hozni az ülések felvételeit – ugyanakkor tudatosítják, hogy ez az átláthatóság szempontjából negatív megoldásnak számít.
A polgármester a sajtónak küldött tájékoztatásában kiemelte: az ülésről továbbra is készül videófelvétel a jegyzőkönyv mellékleteként.
Bár az élő közvetítések nézőszáma alacsony volt, de mégis sajnálom, hogy a jövőben a lakosok nem kapcsolódhatnak be ilyen formában
– fogalmazott. Lapunknak hozzátette: „Keressük a technikai megoldást, hogy mesterséges intelligenciával feliratozzuk a felvételeket. Örülnénk, ha felkerülne a YouTube-ra. De a mi szlovákiai magyar kevert nyelvünkkel nehezen birkózik meg az AI. Jelenleg nem tudjuk vállalni az ezzel járó többletköltségeket, hogy utólag feliratozzunk egy egész testületi ülést.“
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.