Pünkösd mitikus emlékéből és a magyar nyelvű reneszánsz szerelmi líra, az istenkereső költészet, az udvari színjáték megteremtőjének, Balassi Bálintnak az életművéből is sikerült valami időszerűt felmutatni vasárnap az ezerhatszáz lakost számláló liptói faluban, Hybbén.
„Áldott szép pünkösdnek...”
Hybbe, jellegzetes szlovák település, de építészetén, lakóházainak „arculatán” mindmáig érződik a német hatás. A nagyközség polgármesterasszonya, Ľubica Vrlíková ehhez még azt is hozzátette: annak ellenére, hogy jelenleg minden polgáruk szlovák nemzetiségűnek vallja magát, az itteni emberek génjeikben őrzik, továbbviszik magyar és német sajátosságaikat is.
A községről az első írásos emlékek 1239-ből származnak. A német telepesek a 13. században érkeztek ide és aranybányászattal foglalkoztak, majd a bányák kimerülése után a mező- és erdőgazdálkodásra tértek át. Fontos kiemelni, hogy a települést 1265-ben már városi rangra emelték, és 1390-től a Liptóújvári uradalom része lett. Noha Balassi Bálint 1554-ben a Zólyomi várban született, gyermekkora és ifjúsága nagy részét már a Hybbe közelében levő Liptóújvárban töltötte el, templomba pedig főúri szüleivel együtt a hybbei katolikus templomba járt, ahol külön padjuk volt. Miután 1594. május 19-én Esztergom ostrománál Balassi combját puskagolyó járta át, majd a seb elmérgesedett, és tizenegy nappal később, május 30-án vérmérgezésben meghalt, a hybbei templomban levő családi kriptájukban helyezték örök nyugalomra.
Balassi Bálint születésének 450., halálának 410. évfordulója alkalmából – a helyiek beleegyezésével – a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma, valamint a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma pünkösd napján emlékoszlopot állított a költőnek. Szentirmai Zoltán Munkácsy-díjas budapesti szobrászművész alkotását a templom főbejárata mellett az említett két minisztérium államtitkára, Koncz Erika és Kvarda József avatta fel, hangot adva abbéli reményüknek, hogy az Európai Unió tagjaiként a közös sors újra összeköti a magyarokat és a szlovákokat, s idővel talán a 21. század Kárpát-medencei értelmiségijei is olyan européerekké válnak, mint amilyen a kilenc nyelvet beszélő Balassi volt a saját korában.
A hybbei emlékünnepség színvonalas megszervezéséért kétségtelenül a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetét illeti dicséret. Ők szervezték meg, hogy az ünnepi misét Bartal Károly Tamás jászóvári premontrei apát és Korzenszky Richárd, a Tihanyi Bencés Apátság perjele koncereblálja. A lelki áhítat után a kegyeletteljes emlékezést tovább tudta mélyíteni a somorjai Gaudium régi zenei együttes koncertje és az a verses összeállítás, melyet a Comenius Egyetem Bölcsészettudományi Karának két zsolnai illetőségű hallgatója: Magdaléna Novotná és Stanislav Marosz adott elő. Műsorukban azok a Balassi versek is szerepeltek, melyeket Ján Mišiak, szlovák irodalomtudós 1958-ban talált meg Bécsben a Fanchali Jób-kódexben. Ezek Balassi szerelmes líráját tartalmazzák, és nyolc olyan költemény is van közöttük, melyeket Balassi szlovákul írt. Ezenkívül a költő legismertebb katonaénekei is elhangzottak szlovák nyelven; az ihletett átültetések Vojtech Kondrót munkáját dicsérik.
Balassi tehát 2004 pünkösdjén is tudott szólni hozzánk. Most így üzent. Ezt megelőzően 1894-ben kért szót. A reneszánsz magyar költészet legnagyobb alakjára emlékezve akkor a Magyar Tudományos Akadémia és Liptó vármegye lakossága helyezett a templom falára egy márvány emléktáblát, amely még most is megtekinthető az oltár melletti baloldali falon.
Noha Balassi a családja tulajdonában levő Divény, Kékkő és Végles várában is gyakran megfordult, valójában mégis Liptóújváron volt otthon, s mivel e birtok hybbei templomában nyert zaklatott élete után nyugalmat, helyénvaló, hogy az életművét tisztelő utókor olykor e helyütt talál alkalmat a főhajtásra. Ebből a körülményből s abból a tényből kiindulva, hogy a hybbei katolikus templom jelentős műemléképület, a Magyar Köztársaság Kulturális Intézete a külső templomfal előtt a turisták számára magyar, szlovák, angol és német nyelvű információs táblát helyezett el. A tábla szövege röviden ismerteti Balassi Bálint életútját, valamint alapinformációkkal szolgál a templom és Hybbe község történetéről, továbbá tartalmazza a templomkulcs tulajdonosának elérhetőségét, hogy ekként is kedvet és lehetőséget kínáljon a templom megtekintésére. Mindez pedig azért szükséges és jó, mert ebbe a sajátos hangulatú, festőien szép helyen fekvő liptói faluba nem feltétlenül csak a reneszánsz költő jubileuma alkalmából látogatnak el sokan.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.