A Májka-rejtély

Döbbenten csaptam az asztalra a minap az egyik élelmiszer-áruházlánc heti rendszerességgel (a postaládákban is) megjelenő reklámújságját. Néhány éve már, hogy tematikus hetekkel, európai nemzetek kedvelt ételeivel csalogatja a polcok közé a posztszocialista államok Csernobil-sugár érlelte paprikáin nevelkedett népét, és az elképzelésből a jelek szerint mindkét fél hosszú távon is profitál. 

Képarchívum

Hanem tavaly a nagy innovációtól hajtva előálltak egy olyan héttel is, hogy aszongya retró élelmiszerek. Tudvalevő tény, hogy az emberi fajzat könnyen felejt, még könnyebben öltözteti romantikus köntösbe a régit, ami ugyebár mindig jobb volt, mint ami most van, nem is beszélve arról, ami majd valamikor lesz. Az aranykoreszménynek a gulyáskommunista életérzéssel való ilyetén összeboronálása eredményeképpen született meg az említett áruházláncban a retró hét. Szocis kaják és egyebek, békebeli csomagolásban. Értelme szerintem módfelett csekély (főleg félévente megismételve), mert hát ami hasznos és közkedvelt, túlélte a rendszert is. Van még Rumové pralinky, van még Barbus borotvahab, van még Vysočina szalámi. És van még Májka pástétom is, kiflivel ideális utazókaja. Elő is került a hétvégén egy közeli hűtőből egy ilyen retró köntösű Májka, de mondtam, hogy bár nem vetem meg a májpástétom-társadalomnak ezt a zászlóshajóját, köszönöm, nem kérek (túl voltam már a reggelin). Hanem rádöbbentem, hogy a Májkának a májhoz nem feltétlenül kell, hogy köze legyen. Csehszlovákiában szocializálódott magyar ajkú egyén ugye a Májkából eleve a májra asszociál, így tettem én is. De a máj szlovákul nem máj, hanem pečeň. Honnan ered akkor hát a Májka elnevezés? Mitől Májka a Májka, ha nem a májtól? Meg is tekintettem a csomagoláson felsorolt összetevőket, amelyek közt bizony a sertészsír, a sertéshús és a sertésbőr mellett negyedikként meg van említve sertésmáj is, tehát a disznónak ez a része is hozzájárul ahhoz, hogy a Májka kenő 76 százalékban tartalmaz olyan alapanyagokat, amelyeknek a sertéshez közük van. A többi adalék, ízfokozó és hagyma. A nyomozásnak új távlatot nyitott az információ, mely szerint a Májka a szlovák nyelvben egy bogarat is jelöl, mégpedig a kék nünükét (májka fialová). A hólyaghúzó bogarak családjába tartozó szimpatikus ízeltlábút régen a népi gyógyászatban afrodiziákumként is használták, porrá őrölt állapotban. Ez az adat még nem volt a birtokomban, amikor az egyik, mezőgazdasági szakképesítéssel rendelkező családtag közölte: a Májka elnevezés a májusból ered, hiszen a május egy pozitív fogalom, annál is inkább, hogy egy májusi pikniken mi mást fogyasztana a visszafogott lelkületű és pénztárcájú polgár, mint Májkát, kiflivel. Ebben hallgatás-beleegyezés alapon meg is állapodtunk. Afrodiziákumként viszont ebben a minőségében a Májka valószínűleg csak a szociálisan leghátrányosabb néprétegek körében rúghat labdába.

 
 
 
 

 

Ajánló