Ahogy én látom a gyerekes dolgokban Te jártasabb vagy mert a helyesirásod az kb.az elemi 3.-nak felel meg.Nincs MKP-HID.Magyar van.Együtt tudunk csak sikeresek lenni.
Ahogy latom az MKP tagok es a szimpatizansok meg mindig nemebrettek fel! Meg mindig a gyerekes almodozo beszed (viselkedes) vall rajuk. Ez eleg szomoru.Es csak egy nagyon mely sujjesztonek nez ki! 4 ev mulva senkisem fog erre a grerekes semmit tevo partra emlelkezni.
Musáj megköszönnöm a helyesbítést! S musáj lesz átolvasnom, mielőtt beküldeném a hozzászólásaimat - utólag néha magam is rácsodálkozom, hogy olykor mennyi badarságot is vagyok képes leírni.
Köszönöm:)
üdvözletem
Paprika Jancsi | 2010. augusztus 1. vasárnap 17:11
(:Tudom, hogy aki írásra vetemedik, hibát követhet el. Az "Új Szó" hasábjain megjelenő szövegekért aggódunk a legtöbben... Ez egy misszió, ahol a nyelvművelés, a nyelv megismertetése és megőrzése lenne a cél ! Drága "Zsiga" ilyen szó a magyar nyelvben nincs hogy: "muszály" Nagyon örülök hogy szegény MKP-tól elkalandozva nyelvészeti /nagyon okos / vita alakult ki. - Nyelvünk féltése a vezérlő elv. - De úgy sportszerű, hogy itt egymásközt, kulturáltan figyelmeztethetjük, pötyögő társunkat a hibákra ...:)
Kedves Antal, ha hozzám is intézte a kérdését, akkor engedelmével idézném magamat( ez komment egy pár hozzászólással lejebb olvasható):
Ezt írtam az idegen szavaról:
"...lehetőség szerint, ha helyettesíthetők meglévő vagy alkotható magyar szavakkal, akkor előnyben kell részesíteni a magyar formát. S ezzel nem azt mondom, hogy minden esetben!"
Nem hinném, hogy a PASZTOROZOTT és a HOMOGENEZETT szavakat helyettesíteni lehetne más alkotott magyar kifejezéssel.
Igen hülyén nézne ki a tejesdobozon, ha az lenne ráírva, hogy CSÍRÁTLANÍTOTT és ZSÍRGOLYÓCSKÁI FELAPRÍTOTTAK, félő ugyanis ilyen esetben, hogy a vevő inkább a szomszédos pulton levő homogenizált tejet választaná.
Antal, tudta Ön azt, hogy a SORS szó az nem magyar, hanem idegen eredetű? Vannak jövevényszavaink, amelyekkel nem érdemes hadakoznunk. A nép beszélt nyelve majd eldönti, hogy mi a helyes. Mi, egy páran ezeken a hasábokon, csak azt vetettük fel, ha nem muszály, akkor ne erőltessük őket magunkra feleslegesen, már csak azért sem, hogy egyetlen napilapunk híreit minnél többen megérthessék - szótár nélkül is.
babolcsai néni | 2010. augusztus 1. vasárnap 10:35
Anélkül, hogy túlságosan okoskodónak szeretnénk látszani: egy dolog a köznapi, a mi esetünkben általános politikai tartalmú írás, mondhatni propaganda, amely célzott szándékkal is szeretné Manci nénit IS meggyőzni, azaz a legszélesebb néptömeget célozza meg, azokat is akik éppen, hogy olvasni tudnak és már a második elemiből kimaradtak az iskolából és más dolog annak közlése, hogy milyen technológiai eljáráson ment keresztül az a frissen fejt tehéntej, mielőtt a dobozba belekerült. A homogénezés és a pasztőrözés eljárásának ez az általánosan elfogadott szakszava, úgy, ahogy például a légi fényképeket készítő "fényképezőgépet" is légifényképező kamarának hívják.
Szakmailag újszerű területeken ugyanis a szakembereknek kell arra gondot fordítaniuk, hogy azokat a kifejezéseket, amelyekkel először csak idegen nyelven találkozunk, hogyan alkalmazzuk magyarul. Áttekintve az elmúlt éveket, észlelhetjük, hogy egyes elfogadott kifejezéseknek a helyesírása is változik (pl. egybeírás, kötőjellel írás, külön írás). Találkozunk meg nem honosodott kifejezésekkel, amelyek elfogadását támogatni érdemes. A különféle szaklapok hasábjain számos olyan írás jelent és jelenik meg, amely nyelvünk védelmében született. Ilyen szakterület a számítógépek világa, ahol a legtöbb angol nyelvű kifejezés elfogadottá vált a magyarban is (vincseszter, flopi, stb.) azonban mellette párhuzamosan megvan ezeknek a magyar megfelelője is (merev lemez, hajlékony lemez).
Nos tehát saját példával is igazoljuk, hogy ha Manci néni kíváncsi a "pasztörizált" szó jelentésére (ahogyan az esetünkben egy tejsavó maradékból készült ivójoghurt esetében történt) egyszerűen fölhívja a gyártó vállalatot és ott készségesen elmagyarázzák neki a szó jelentését is és a technológiát, eljárásmódot is ahogyan a terméket készítik. A másik megoldás, hogy megkérdezi a szomszédját, fiát, lányát, vejét vagy unokáját, azon általános tapasztalatnak megfelelően, hogy minél többet tanul az ember, annál kevesebbet tud :)))
Mindenkinek, kinek nem tetszik a Heterogen szo a magyarban. Kezemben egy doboz Magyar Tej 2.8% zsirtartalommal magas hofokon kezelt PASZTOROZOTT es HOMOGENEZETT. Kerem javasoljanak magyar megfelelot e ket szora - tejesdobozokon feltuntetendo -, hogy Manci neni is (jobban) megertse.
Koszonet
Egyetértünk. A nyelv alakulása a használóitól függ és a különféle használatok eredőjét tükrözi. Mi elmondtunk itt a véleményeket, azonban a gyakorlat majd megint mást eredményez: ezeket törvényekkel tiltani, meghatározni nem lehet. A csángóknál például egyre több román szó kerül az ottani archaikus nyelvbe, főleg az újabb, modern fogalmak. Budapesten már inkább az angol és cigány szavak térhódítása figyelhető meg. Például hiába tűnik logikusnak és magyarosabbnak a citrancs elnevezés, a köznyelv mégis a nyelvtörő grapefruit szót kedveli, és ahány ember, annyi féleképpen ejti . A magyar "nyelvtörvény" egyelőre nem szabályozza le az olyan förmedvényeket sem, mint pl. a Citadella-4-You cégnevet sem, amely magyarnak idegen, hiszen (citadellafor jú)-nak mondják a (szájtödelö fo'júú) helyett, az angolnak meg röhejes, és sértő, sőt, első hallásra tuti, hogy nem is érti, csak kapkodja a fejét, hogy mi van?
Kedves névtelen! Örülök, hogy ennyire kedves írói Jókai és Mikszáth. Utóbbiról való megemlékezés (mint annyi Magyarországon) valószínűleg elfog sikkadni a nagy politikai csatározások közepette. Mi is és még néhányan leírtuk és a 0,7 %-nyi hiány a parlamentbe való bejutástól meg maguk az érintettek is nyilatkoztak már, hogy az MKP magának köszönheti a vereségét (nem Bugárnak és nem Orbánnak), és ennek az okait is részleteztük. Igen, Bugár javasolta a koalíciót, azonban az MKP rosszabb passzban volt mint a régi önmaga. Ezért is van szükség az MKP ideológiájának, párteszméje gyökeres megújítására. Csak egy megújított párteszme (prioritások, célok, feladatok, programok és stratégiák) képezheti azt a zsinórmértéket az MKP számára, amely segít meghatározni, hogy az önálló arculat képviselete során, mikor milyen kérdésekben és milyen erőkkel érthet kiszámítható módon egyet parlamenten kívüli kibicként is és az önkormányzati valamint a későbbi választásokon, azaz milyen feltételekkel és hogyan is szülessenek a közös jelöltek, ott ahol ez indokolt. Az MKP számára nem a Ficó visszajötte vagy más fordulat elkerülése a legfontosabb, hanem a magyarság jövőképének és az ahhoz vezető út felvázolása. A Fico kérdés ennek egy kis részlete csupán. Ezért fontos, hogy ezt a jövőképet egy alulról építkező friss erő alakítsa ki, vizsgálja felül, amely a megújítandó, modernizálódó MKP-nak valós tömegbázist biztosít. Ezzel a tömegbázissal érdemleges nyomás illetve támogatás biztosítható a MOST-Hídnak illetve a mostani szlovák kormányzatnak is a magyarságot érintő ügyekben, a parlamenti ellenzéki Ficóékkal szemben. Az MKP programjában tekintettel célszerű lenni a magyarok között élő szlovákság (gazdasági, jövedelmi viszonyok beli) adott térségi, területi érdekeire valamint célszerű kitérni egy 50-100 éves állami irányítású, ellenőrzésű roma integrációs (a bölcsőtől szinte a sírig tartó) átfogó programra is, amely kérdés időzített bombaként ketyeg a szlovák (de a magyar) belpolitikában is.
Ebből a szempontból az MKP körüli fejlemények egy kezdeti jó indulás után aggodalomra adnak okot. Úgy tűnik, a párt és tagsága egyéni szabadságukat töltik a szorgos pártmunka helyett és majd szeptember 10-re (ameddig rengeteg idő van, tehát sok minden dolog el lenne végezhető) rögtönöznek valamit, amivel azután kibökik a tagság szemét.
- Ájultan olvasom nyelvészeti fejtegetéseiteket, melyeken átsüt nyelvünkért való aggódásotok... Az "inkriminált" mondatot én így írtam volna -"Az elmúlt két év felméréseiből kiderült, hogy igen sokszínű a felvidéki magyarok, nemzeti és politikai értékrendje." Az "idegen" szavakkal semmi gond, nagyon sokat elárul, használóiról ! A szlovák nyelv készítői, nem csak a felvidéki szláv közösségek, szókészletéből dolgoztak, hanem sokkal nagyobb merítésből, így latin eredetű szavakat is szép számmal "honosítottak". Ha bátrabbak lettek volna egy szláv eszperantó nyelvet alkothattak volna, a világ szlávsága, és a szláv nyelvek iránt érdeklődők nagy örömére ! - A mi csodálatos nyelvünk, nem fércmű, hanem befogadó nyelv, mint maga a magyarság is és ennek köszönheti sokszínűségét ...!
kedves bab. neni en is nagyon szetetem Jokai es Mikszath Kalman regenyeit valamennyit elolvastam egyreszt meg iskolas koromban mint kotelezo olvasmanyt.Foleg Mikszath regenyei mint.pl.a Fekete varos es Szent Peter esernyoje itt jatszodtak le.Mikszath mmindig is a magyar es a szlovak nep kozti baratsagot jellemzi regenyeiben ami nekem nagyon tetszik.Ebben az evben emlekezunk meg halalanak 100. evfordulojarol.Peldat vehet belole mindket nep hiszen a szlovakok is jol ismerik Ot.Most pedig par szo az MKProl.Az hogy nem kerult be a parlamentbe az sajnos teny de ezert ne Bugart es a HIDat okolja senki.Bugar ugyanis meg jocskan a valasztasok elott javasolta hogy kozos koalicioban menjen a 2 part a valasztasokon.Miert nem lehetett ugy mint 1994ben amikor az MKDM az Egyutteles es a MPP kozos koalicioban indult es szep eredmenyt ert el.Csak Meciar ostoba torvenye kenyszeritette a 3 partot egy partba tomoriteni ami en szerintem ertelmetlen de szukseges volt.Igen en liberalis nezeteket vallok es szoritok az uj demokratikus kormanynak.Megszabadultunk Ficotol es ebben a HIDnak oroszlanresze volt.Sajnalom hogy nem jutott be az MKP de ez nem Bugar hibaja volt.Ha Csaky nem lett volna olyan onfeju,hatarozatlan akkor mas lett volna.En nagyon megharagudtam Csakyra amikor kijelentette hogy Ficoval koalicioba lepne hogy eszre teritse.Ez szornyu naivitas volt.Fico soha bennunket nem birt es nem is fog.O utal bennunket.Nagyon okosan tette Bugar hogy a jobboldali koalicio oldalara allt es kozos erovel legyoztek Ficot.Most pedig mi a tanulsag ebbol?Ha azt akarjuk hogy Fico ne jojjon vissza akkor azt csak ugy lehet elerni hogy a legkozelebbi valasztasokon aHID es az MKP gondolom megujulva lehet hogy mas neven kozos koalicioban indul.Csinalja mindket part a sajat politikajat de egyutt kell indulni.Ugy mint most az onkormanyzati valasztasokon sok kozsegben es varosban aHID es az MKP kozos jelolteket allit.Ez nagyon helyes.En tisztaban vagyok azzzal is hogy nem lehet 100 szazalekosan ennel a jobboldali koalicional sem mindent szamunkra kiharcolni de ennel tobbet szamunkra mas partok nem biztositanak.En nem akarom meg egyszer atelni a Fico es Slota vezette korszakot.Ezert fontos hogy mi magyarok alljunk a jobboldali koalicio oldalara szilardan.Ez az egyetlen ut szamunkra.Igy volt ez 1998 es 2006 kozott is amikor Csaky miniszterelnok helyettes volt.Akkor sem lehetett 100 szazalekosan mindent szamunkra kihajtani de megis csak valami volt gondolom a Sellye Janos egyetemre s a Maria Valeria hidra.
Sajnos nincs igazad: ha a felvidéki magyarság heterogén, azaz a különnemű és különféle elemekből összetett, vegyes, össze nem illő, akkor bizony az idegen eredetű szavakat illik közérthetően fogalmazva körülírni. Nem véletlenül található meg a heterogén szó az idegen szavak és kifejezések SZÓTÁRÁBAN. Ez a szótár nem mindenkinek áll a könyvespolcán és a hétköznapokban sem rohangálunk vele a hónunk alatt. Más kérdés, hogy a magyarság szűkebb csoportjai (értelmiség, felsőfokú végzettségűek, szakmai körök, stb.) esetében már nincs szükség erre. A XIX. században a Kiegyezésig, amikor Magyarország hivatalos államnyelve még a latin volt, és a műveltség is csak egy meghatározott rétegnek vált elérhetővé, és még maga a magyar nyelv sem volt kialakultnak tekinthető, legnagyobb nemzeti írónk, Jókai művei is rengeteg latin szó és más idegen nyelvű (német, francia, angol) kifejezéssel, idézettel születtek, olyannyira, hogy ma már szinte élvezhetetlenek, ebbéli tudásunk hiánya miatt. Sokszor még a regény végi újkori szótár sem elég minden szó megértéséhez, hiszen azok is szinte csak a legfontosabb, legidegenebb szavakat, kifejezéseket tartalmazzák. Persze annak idején a magyar nebulóknak (már aki értelmiséginek készült) a latin mellett az ógörög és a héber nyelvekkel is meg kellett kötelezően ismerkednie.
Az Új Szó cenzorainak ezen a fórumon kifejtett "tevékenysége" folytán utalni kívánok a következőkre. A gondolatok szabad áramlása a humanizmus jegyében valósult meg. A nyitottság, őszinteség, tolerancia becsülni való értékek, amelyek folytán megvalósulhat a kölcsönös megértés, bizalom, a kölcsönös előnyökön alapuló békés egymás mellett élés.
de egyébként az idegen szavakat előszeretettel azok használják, akik ezzel próbálják kitölteni, kiegészíteni (kompenzálni) műveltségi hiányosságaikat (deficitjüket), főleg akkor kirívó, ha helyettük vannak teljesen megfelelő (adekvát) magyar kifejezések. Aki eredeti (originális, autentikus) akar lenni valóban, az inkább az egyszerű és érthető kifejezésmódra törekedjen.
Ez a fenti tanulmány egyébként arra a tudósra emlékeztet, aki megtanította parancsszóra ugrani a bolhát. majd kitépte a bolha lábait, és hiába adta kia a parancsot,(Bolha, ugorj!), az nem ugrott. Bejegyezte tudományos naplójába: Ha kitépjük a bolha lábait, akkor megsüketül!
- ezt nálunk politológiának és szociológiának nevezik. Cionista propagandaeszköz a gojok félrevezetésére.
Én is régóta olvasója vagyok a hozzászólásoknak. Tényleg sok jó meglátás, sok tanács kerül közzé, amelyek azt sugallják, hogy van, ill. lenne utánpótlás, van rejtett tartalék.Nagyon kellene az új vér a vénába. Sajnos,az itt fórumozás, az egymás közötti véleménycsere szűk tér.( Nem fölösleges!)Cselekedni kellene, lépni, mielőtt túl késő. Az új ötletek, stratégiák, mozgás akár az ,,öreg fák ''árnyékában is nagyon szükségesek. A parlamentben mindenféleképpen helyet kell kapnunk.
Szerintem is Zsigának a (foleg politikai) véleménye igenis helytálló. Ami a tobbnyire latin eredetu szavak használatát illeti, ezeket a magyar nyelv elfogadja, viszont a MO-i gyakorlat tobbnyie megpróbálja magyar megfelelokkel helyettesíteni oket. Mint olyan ember, aki tobbnyire szlovák kornyezetból érkezve MO-n tokéletesítette a magyar anyanyelvét (elismerem, hogy sajnos, nem tokéletessen) ez azonnal nyilvánvaló volt. Mi, felvidéki Magyarok némileg ódivatú(mondhatnám archaikus...)magyar nyelvet használunk. Ez természetessen nem jellemzi senkinek sem a politikai illetve egyéb nézeteit, puszta tény.
Köszönöm a kedves szavakat:)
Ne gondold, hogy ez még eddig nem jutott az eszembe!
Csak negatív élményeim vannak a múltból, amikor szerettem volna kapcsolatot teremteni az MKP vezetőségével, valahogy mindíg nagyon elfoglaltak voltak. A titkárnőn túl eddig nem igazán jutottam. Hiába írta fel a Drága többször is Csákynak, meghagyva telefonszámomat, hogy hívjon vissza, ezidáig nem tartott arra érdemesnek, hogy vegye a fáradságot és tárcsázzon. Még e-mailt is írtam neki, de szerintem azt el sem olvasta. Sikerült egy alkalommal pár gondolatot váltanom az egyik "jobbkezével", így hát üzentem ezt-azt az Elnök Úrnak, semmi értelme sem volt. Azonkívül, hogy már nem Csáky Pál az elnök, s megjelent egy-két új arc az elnökségben, lényegében nem változott az MKP házatáján szinte semmi. Berosált a vezetőség (legfőképpen a népakarat és a látszat miatt), a szemléletváltás azonban elmaradt. (Kik is maradtak Berényi megmondó emberei?)
PA-NC, még egyszer, nagyon megtisztelő amit rólam írtál, de azt mégsem kívánhatod tőlem, hogy FALRA HÁNYT BORSÓ LEGYEK? Tudod, én a kisfiam megszületése óta egyáltalán nem iszom alkoholt, a falra hányt borsó az meg köztudottan magas alkoholtartalmú zöldség!:)
Akinek füle van, az meghallja így is.
Ha ezt mégis rosszul látom, bárkinek elérhető vagyok a zsigacime@szm.sk e-mail címen
Zsiga jól látja a dolgokat!
Már a választásoktol kezdve figyelem az MKP-t érintö cikkeket és hozzászólásokat amiben van meleg is, hideg is, meg sok undorító is! De csak most szántam rá magam, hogy reagáljak! Meglátásom szerint eddig Zsiga hozzászólásai a legtárgyilagosabbak, ö látja át az egész problémát minden érzelmi alap nélkül. Jó ötletei vannak az MKP átszervezésével, megújulásával kapcsolatban. Ezért ajánlanám neki, hogy lépjen kapcsolatba az új vezetéssel (amelyik lehetne ütöképesebb is), és ajánlja fel segítségét nekik vagy írásban juttatsa el elképzeléseit a központba. Remélem sok hasznos ötletét tudnák felhasználni.
"A homoszexualis es heteroszexualis szavakat sem lehet magyar szavakkal olyan jol kifejezni."
De azt ki lehet hogy mit csinálnak, pontosan azt amit itt is egy szó miat csinaltok, azt amit két magyar csinál egymásal, mert soha nem egyezik a véleményük, szóval b..szák egymást. És emiat nem került be az MKP a parlamentbe.
get.
Kozben torheti mindenki sajat fejet azon,hogy mi okozta azt,hogy az MKP nem jutott be a parlamentbe.
Hogy milyen legyen az MKP partprogrammja,ahoz javalastokat kellene irni.
homogen olyan szavak,amelyeket nem nagyon lehet magyar szoval helyettesiteni,mert a magyar szo nem felyezi ki azt olyan pontosan,mint a heterogen illetve a homogen.
A homoszexualis es a heteroszexualis szavakat sem lehet magyar szavakkal olyan jol kifejezni.
Nem vagyok purista, az idegen szavak használatát természetes jelenségnek tartom. De folyamatos és kiemelt érzékenységgel kell őket használni, lehetőség szerint, ha helyettesíthetők meglévő vagy alkotható magyar szavakkal, akkor előnyben kell részesíteni a magyar formát. S ezzel nem azt mondom, hogy minden esetben!
Azt természetesen, hogy konkrétan Te, kedves Névtelen hogyan is használod az idegen szavakat senki le se sajnálja.
Névtelen (péntek 11:18) azt tette szóvá, hogy az Új Szóban, mint sajtó orgánumban hogyan is "köszönnek be" ezek az idegen szavak. Úgy vélte, hogy a "heterogén" helyet helyesebb volna a "különböző".
Erre fel, Névtelen (péntek 01:24), aki gondolom Te lehettél lehurrogta őt, hogy a "heterogén" mást jelent! Szerintem meg nem jelent mást. S ha az idős Manci nénit kérdeznéd, hogy szerinte mit is jelent a heterogén, akkor ne lepődj meg,ha azt a választ kapod, hogy "fingom sincs fiacskám"! Ezért egyetértek azzal a Névtelennel (péntek 11:18), aki ezt szóvá tette, neked meg azt ajánlom, ha nem tetszenek a kommnetjeim, akkor ne olvasd őket!
....ez a csont már rég le van rágva....az hogy ki mekkora magyar az vendéglátóipari egységekben járatos szociál-pszichikai adjusztáció (magyarul: ócska kocsmai duma).
Nagyon közel van az a pillanat amikor ki lesz tűzve az új választások időpontja....és teljesen mindegy hogy az MKP vagy Híd akarja majd a magyarság sorsát igazgatni, mivel Fico egyre közeleg a 2/3 elérése felé....no akkor lesz baj...nem kicsi,nagy!!!! Az SNS nek Slota visszalépése után vége , a HZDS már bebukott, a SAS mélyrepülni fog az SDKÚ -val együtt és ez mind mind Ficó koma javára! A komáromi szobor állítás is Fico hazafiasságát akarta demonstrálni, hisz érzi hogy a többi párt szavazóit ezen a bázison lehet a legjobban manipulálni....és sajnos alighanem sikerülni is fog neki ...
zsiga tudnám mi a faszért lógsz itt folyton ha ennyire boldogtalan vagy:D
U.i.: Aki itt a heterogén és egyéb a magyar nyelvben teljes értékű idegen szavak kifejezések miatt prüszköl és azt hiszi, hogy attól magyar, az hülyemagyar.
"Az utóbbi két év felméréseiből ugyanis kiderül, hogy az itteni magyarok politikai és nemzeti értékrendje nagyon HETEROGÉN."
Az utóbbi két év felméréseiből ugyanis kiderül, hogy az itteni magyarok politikai és nemzeti értékrendje nagyon KÜLÖNBÖZŐ.
Melyik tetszik jobban a hidaskürti 90 éves Manci néninek?
Mit gondolsz névtelen?
Vagy nyomassuk inkább a L'art pour l'art ezerrel? Fitogtassuk egy kicsit a latin szókészletünket?
Kommunikáljunk úgy, ahogyan azt egy pszeudokulturális médiumban teszik a genltemanok?
Ahogy én látom a gyerekes
Ahogy én látom a gyerekes dolgokban Te jártasabb vagy mert a helyesirásod az kb.az elemi 3.-nak felel meg.Nincs MKP-HID.Magyar van.Együtt tudunk csak sikeresek lenni.
Gábor , remélem nem lesz igazad!
4 év sok idő...Van még egy kis idejük felébredniük :-)
Ahogy latom az MKP tagok es
Ahogy latom az MKP tagok es a szimpatizansok meg mindig nemebrettek fel! Meg mindig a gyerekes almodozo beszed (viselkedes) vall rajuk. Ez eleg szomoru.Es csak egy nagyon mely sujjesztonek nez ki! 4 ev mulva senkisem fog erre a grerekes semmit tevo partra emlelkezni.
Paprika Jancsi | 2010. augusztus 1. vasárnap 05:11
Musáj megköszönnöm a helyesbítést! S musáj lesz átolvasnom, mielőtt beküldeném a hozzászólásaimat - utólag néha magam is rácsodálkozom, hogy olykor mennyi badarságot is vagyok képes leírni.
Köszönöm:)
üdvözletem
Zsigának, minden tiszteletem mellett...!
(:Tudom, hogy aki írásra vetemedik, hibát követhet el. Az "Új Szó" hasábjain megjelenő szövegekért aggódunk a legtöbben... Ez egy misszió, ahol a nyelvművelés, a nyelv megismertetése és megőrzése lenne a cél ! Drága "Zsiga" ilyen szó a magyar nyelvben nincs hogy: "muszály" Nagyon örülök hogy szegény MKP-tól elkalandozva nyelvészeti /nagyon okos / vita alakult ki. - Nyelvünk féltése a vezérlő elv. - De úgy sportszerű, hogy itt egymásközt, kulturáltan figyelmeztethetjük, pötyögő társunkat a hibákra ...:)
Antal | 2010. augusztus 1. vasárnap 11:42
Kedves Antal, ha hozzám is intézte a kérdését, akkor engedelmével idézném magamat( ez komment egy pár hozzászólással lejebb olvasható):
Ezt írtam az idegen szavaról:
"...lehetőség szerint, ha helyettesíthetők meglévő vagy alkotható magyar szavakkal, akkor előnyben kell részesíteni a magyar formát. S ezzel nem azt mondom, hogy minden esetben!"
Nem hinném, hogy a PASZTOROZOTT és a HOMOGENEZETT szavakat helyettesíteni lehetne más alkotott magyar kifejezéssel.
Igen hülyén nézne ki a tejesdobozon, ha az lenne ráírva, hogy CSÍRÁTLANÍTOTT és ZSÍRGOLYÓCSKÁI FELAPRÍTOTTAK, félő ugyanis ilyen esetben, hogy a vevő inkább a szomszédos pulton levő homogenizált tejet választaná.
Antal, tudta Ön azt, hogy a SORS szó az nem magyar, hanem idegen eredetű? Vannak jövevényszavaink, amelyekkel nem érdemes hadakoznunk. A nép beszélt nyelve majd eldönti, hogy mi a helyes. Mi, egy páran ezeken a hasábokon, csak azt vetettük fel, ha nem muszály, akkor ne erőltessük őket magunkra feleslegesen, már csak azért sem, hogy egyetlen napilapunk híreit minnél többen megérthessék - szótár nélkül is.
Valasz Babolcsai neninek
Ez igy mind szep es jo, meg igaz is; de az en mondandom nem ertetett meg. Mea culpa, mea maximus culpa....
Antal | 2010. augusztus 1. vasárnap 08:28
Anélkül, hogy túlságosan okoskodónak szeretnénk látszani: egy dolog a köznapi, a mi esetünkben általános politikai tartalmú írás, mondhatni propaganda, amely célzott szándékkal is szeretné Manci nénit IS meggyőzni, azaz a legszélesebb néptömeget célozza meg, azokat is akik éppen, hogy olvasni tudnak és már a második elemiből kimaradtak az iskolából és más dolog annak közlése, hogy milyen technológiai eljáráson ment keresztül az a frissen fejt tehéntej, mielőtt a dobozba belekerült. A homogénezés és a pasztőrözés eljárásának ez az általánosan elfogadott szakszava, úgy, ahogy például a légi fényképeket készítő "fényképezőgépet" is légifényképező kamarának hívják.
Szakmailag újszerű területeken ugyanis a szakembereknek kell arra gondot fordítaniuk, hogy azokat a kifejezéseket, amelyekkel először csak idegen nyelven találkozunk, hogyan alkalmazzuk magyarul. Áttekintve az elmúlt éveket, észlelhetjük, hogy egyes elfogadott kifejezéseknek a helyesírása is változik (pl. egybeírás, kötőjellel írás, külön írás). Találkozunk meg nem honosodott kifejezésekkel, amelyek elfogadását támogatni érdemes. A különféle szaklapok hasábjain számos olyan írás jelent és jelenik meg, amely nyelvünk védelmében született. Ilyen szakterület a számítógépek világa, ahol a legtöbb angol nyelvű kifejezés elfogadottá vált a magyarban is (vincseszter, flopi, stb.) azonban mellette párhuzamosan megvan ezeknek a magyar megfelelője is (merev lemez, hajlékony lemez).
Nos tehát saját példával is igazoljuk, hogy ha Manci néni kíváncsi a "pasztörizált" szó jelentésére (ahogyan az esetünkben egy tejsavó maradékból készült ivójoghurt esetében történt) egyszerűen fölhívja a gyártó vállalatot és ott készségesen elmagyarázzák neki a szó jelentését is és a technológiát, eljárásmódot is ahogyan a terméket készítik. A másik megoldás, hogy megkérdezi a szomszédját, fiát, lányát, vejét vagy unokáját, azon általános tapasztalatnak megfelelően, hogy minél többet tanul az ember, annál kevesebbet tud :)))
HOMO - HETERO Zsiga es tobbiek!
Mindenkinek, kinek nem tetszik a Heterogen szo a magyarban. Kezemben egy doboz Magyar Tej 2.8% zsirtartalommal magas hofokon kezelt PASZTOROZOTT es HOMOGENEZETT. Kerem javasoljanak magyar megfelelot e ket szora - tejesdobozokon feltuntetendo -, hogy Manci neni is (jobban) megertse.
Koszonet
- Ógyalla - | 2010. július 31. szombat 04:35
Egyetértünk. A nyelv alakulása a használóitól függ és a különféle használatok eredőjét tükrözi. Mi elmondtunk itt a véleményeket, azonban a gyakorlat majd megint mást eredményez: ezeket törvényekkel tiltani, meghatározni nem lehet. A csángóknál például egyre több román szó kerül az ottani archaikus nyelvbe, főleg az újabb, modern fogalmak. Budapesten már inkább az angol és cigány szavak térhódítása figyelhető meg. Például hiába tűnik logikusnak és magyarosabbnak a citrancs elnevezés, a köznyelv mégis a nyelvtörő grapefruit szót kedveli, és ahány ember, annyi féleképpen ejti . A magyar "nyelvtörvény" egyelőre nem szabályozza le az olyan förmedvényeket sem, mint pl. a Citadella-4-You cégnevet sem, amely magyarnak idegen, hiszen (citadellafor jú)-nak mondják a (szájtödelö fo'júú) helyett, az angolnak meg röhejes, és sértő, sőt, első hallásra tuti, hogy nem is érti, csak kapkodja a fejét, hogy mi van?
Névtelen | 2010. július 31. szombat 03:55
Kedves névtelen! Örülök, hogy ennyire kedves írói Jókai és Mikszáth. Utóbbiról való megemlékezés (mint annyi Magyarországon) valószínűleg elfog sikkadni a nagy politikai csatározások közepette. Mi is és még néhányan leírtuk és a 0,7 %-nyi hiány a parlamentbe való bejutástól meg maguk az érintettek is nyilatkoztak már, hogy az MKP magának köszönheti a vereségét (nem Bugárnak és nem Orbánnak), és ennek az okait is részleteztük. Igen, Bugár javasolta a koalíciót, azonban az MKP rosszabb passzban volt mint a régi önmaga. Ezért is van szükség az MKP ideológiájának, párteszméje gyökeres megújítására. Csak egy megújított párteszme (prioritások, célok, feladatok, programok és stratégiák) képezheti azt a zsinórmértéket az MKP számára, amely segít meghatározni, hogy az önálló arculat képviselete során, mikor milyen kérdésekben és milyen erőkkel érthet kiszámítható módon egyet parlamenten kívüli kibicként is és az önkormányzati valamint a későbbi választásokon, azaz milyen feltételekkel és hogyan is szülessenek a közös jelöltek, ott ahol ez indokolt. Az MKP számára nem a Ficó visszajötte vagy más fordulat elkerülése a legfontosabb, hanem a magyarság jövőképének és az ahhoz vezető út felvázolása. A Fico kérdés ennek egy kis részlete csupán. Ezért fontos, hogy ezt a jövőképet egy alulról építkező friss erő alakítsa ki, vizsgálja felül, amely a megújítandó, modernizálódó MKP-nak valós tömegbázist biztosít. Ezzel a tömegbázissal érdemleges nyomás illetve támogatás biztosítható a MOST-Hídnak illetve a mostani szlovák kormányzatnak is a magyarságot érintő ügyekben, a parlamenti ellenzéki Ficóékkal szemben. Az MKP programjában tekintettel célszerű lenni a magyarok között élő szlovákság (gazdasági, jövedelmi viszonyok beli) adott térségi, területi érdekeire valamint célszerű kitérni egy 50-100 éves állami irányítású, ellenőrzésű roma integrációs (a bölcsőtől szinte a sírig tartó) átfogó programra is, amely kérdés időzített bombaként ketyeg a szlovák (de a magyar) belpolitikában is.
Ebből a szempontból az MKP körüli fejlemények egy kezdeti jó indulás után aggodalomra adnak okot. Úgy tűnik, a párt és tagsága egyéni szabadságukat töltik a szorgos pártmunka helyett és majd szeptember 10-re (ameddig rengeteg idő van, tehát sok minden dolog el lenne végezhető) rögtönöznek valamit, amivel azután kibökik a tagság szemét.
Babolcsai,Frici,Zsiga,Kereszteslovag,Nostradamus,PA-NC stb..
- Ájultan olvasom nyelvészeti fejtegetéseiteket, melyeken átsüt nyelvünkért való aggódásotok... Az "inkriminált" mondatot én így írtam volna -"Az elmúlt két év felméréseiből kiderült, hogy igen sokszínű a felvidéki magyarok, nemzeti és politikai értékrendje." Az "idegen" szavakkal semmi gond, nagyon sokat elárul, használóiról ! A szlovák nyelv készítői, nem csak a felvidéki szláv közösségek, szókészletéből dolgoztak, hanem sokkal nagyobb merítésből, így latin eredetű szavakat is szép számmal "honosítottak". Ha bátrabbak lettek volna egy szláv eszperantó nyelvet alkothattak volna, a világ szlávsága, és a szláv nyelvek iránt érdeklődők nagy örömére ! - A mi csodálatos nyelvünk, nem fércmű, hanem befogadó nyelv, mint maga a magyarság is és ennek köszönheti sokszínűségét ...!
kedves bab. neni en is
kedves bab. neni en is nagyon szetetem Jokai es Mikszath Kalman regenyeit valamennyit elolvastam egyreszt meg iskolas koromban mint kotelezo olvasmanyt.Foleg Mikszath regenyei mint.pl.a Fekete varos es Szent Peter esernyoje itt jatszodtak le.Mikszath mmindig is a magyar es a szlovak nep kozti baratsagot jellemzi regenyeiben ami nekem nagyon tetszik.Ebben az evben emlekezunk meg halalanak 100. evfordulojarol.Peldat vehet belole mindket nep hiszen a szlovakok is jol ismerik Ot.Most pedig par szo az MKProl.Az hogy nem kerult be a parlamentbe az sajnos teny de ezert ne Bugart es a HIDat okolja senki.Bugar ugyanis meg jocskan a valasztasok elott javasolta hogy kozos koalicioban menjen a 2 part a valasztasokon.Miert nem lehetett ugy mint 1994ben amikor az MKDM az Egyutteles es a MPP kozos koalicioban indult es szep eredmenyt ert el.Csak Meciar ostoba torvenye kenyszeritette a 3 partot egy partba tomoriteni ami en szerintem ertelmetlen de szukseges volt.Igen en liberalis nezeteket vallok es szoritok az uj demokratikus kormanynak.Megszabadultunk Ficotol es ebben a HIDnak oroszlanresze volt.Sajnalom hogy nem jutott be az MKP de ez nem Bugar hibaja volt.Ha Csaky nem lett volna olyan onfeju,hatarozatlan akkor mas lett volna.En nagyon megharagudtam Csakyra amikor kijelentette hogy Ficoval koalicioba lepne hogy eszre teritse.Ez szornyu naivitas volt.Fico soha bennunket nem birt es nem is fog.O utal bennunket.Nagyon okosan tette Bugar hogy a jobboldali koalicio oldalara allt es kozos erovel legyoztek Ficot.Most pedig mi a tanulsag ebbol?Ha azt akarjuk hogy Fico ne jojjon vissza akkor azt csak ugy lehet elerni hogy a legkozelebbi valasztasokon aHID es az MKP gondolom megujulva lehet hogy mas neven kozos koalicioban indul.Csinalja mindket part a sajat politikajat de egyutt kell indulni.Ugy mint most az onkormanyzati valasztasokon sok kozsegben es varosban aHID es az MKP kozos jelolteket allit.Ez nagyon helyes.En tisztaban vagyok azzzal is hogy nem lehet 100 szazalekosan ennel a jobboldali koalicional sem mindent szamunkra kiharcolni de ennel tobbet szamunkra mas partok nem biztositanak.En nem akarom meg egyszer atelni a Fico es Slota vezette korszakot.Ezert fontos hogy mi magyarok alljunk a jobboldali koalicio oldalara szilardan.Ez az egyetlen ut szamunkra.Igy volt ez 1998 es 2006 kozott is amikor Csaky miniszterelnok helyettes volt.Akkor sem lehetett 100 szazalekosan mindent szamunkra kihajtani de megis csak valami volt gondolom a Sellye Janos egyetemre s a Maria Valeria hidra.
Névtelen | 2010. július 30. péntek 02:50
Sajnos nincs igazad: ha a felvidéki magyarság heterogén, azaz a különnemű és különféle elemekből összetett, vegyes, össze nem illő, akkor bizony az idegen eredetű szavakat illik közérthetően fogalmazva körülírni. Nem véletlenül található meg a heterogén szó az idegen szavak és kifejezések SZÓTÁRÁBAN. Ez a szótár nem mindenkinek áll a könyvespolcán és a hétköznapokban sem rohangálunk vele a hónunk alatt. Más kérdés, hogy a magyarság szűkebb csoportjai (értelmiség, felsőfokú végzettségűek, szakmai körök, stb.) esetében már nincs szükség erre. A XIX. században a Kiegyezésig, amikor Magyarország hivatalos államnyelve még a latin volt, és a műveltség is csak egy meghatározott rétegnek vált elérhetővé, és még maga a magyar nyelv sem volt kialakultnak tekinthető, legnagyobb nemzeti írónk, Jókai művei is rengeteg latin szó és más idegen nyelvű (német, francia, angol) kifejezéssel, idézettel születtek, olyannyira, hogy ma már szinte élvezhetetlenek, ebbéli tudásunk hiánya miatt. Sokszor még a regény végi újkori szótár sem elég minden szó megértéséhez, hiszen azok is szinte csak a legfontosabb, legidegenebb szavakat, kifejezéseket tartalmazzák. Persze annak idején a magyar nebulóknak (már aki értelmiséginek készült) a latin mellett az ógörög és a héber nyelvekkel is meg kellett kötelezően ismerkednie.
Az Új Szó cenzorainak ezen
Az Új Szó cenzorainak ezen a fórumon kifejtett "tevékenysége" folytán utalni kívánok a következőkre. A gondolatok szabad áramlása a humanizmus jegyében valósult meg. A nyitottság, őszinteség, tolerancia becsülni való értékek, amelyek folytán megvalósulhat a kölcsönös megértés, bizalom, a kölcsönös előnyökön alapuló békés egymás mellett élés.
cionista propaganda
heterogén - sokszínű, sokféle eredetű
de egyébként az idegen szavakat előszeretettel azok használják, akik ezzel próbálják kitölteni, kiegészíteni (kompenzálni) műveltségi hiányosságaikat (deficitjüket), főleg akkor kirívó, ha helyettük vannak teljesen megfelelő (adekvát) magyar kifejezések. Aki eredeti (originális, autentikus) akar lenni valóban, az inkább az egyszerű és érthető kifejezésmódra törekedjen.
Ez a fenti tanulmány egyébként arra a tudósra emlékeztet, aki megtanította parancsszóra ugrani a bolhát. majd kitépte a bolha lábait, és hiába adta kia a parancsot,(Bolha, ugorj!), az nem ugrott. Bejegyezte tudományos naplójába: Ha kitépjük a bolha lábait, akkor megsüketül!
- ezt nálunk politológiának és szociológiának nevezik. Cionista propagandaeszköz a gojok félrevezetésére.
Én is régóta olvasója
Én is régóta olvasója vagyok a hozzászólásoknak. Tényleg sok jó meglátás, sok tanács kerül közzé, amelyek azt sugallják, hogy van, ill. lenne utánpótlás, van rejtett tartalék.Nagyon kellene az új vér a vénába. Sajnos,az itt fórumozás, az egymás közötti véleménycsere szűk tér.( Nem fölösleges!)Cselekedni kellene, lépni, mielőtt túl késő. Az új ötletek, stratégiák, mozgás akár az ,,öreg fák ''árnyékában is nagyon szükségesek. A parlamentben mindenféleképpen helyet kell kapnunk.
Névtelen | 2010. július 30. péntek 02:50
Szerintem is Zsigának a (foleg politikai) véleménye igenis helytálló. Ami a tobbnyire latin eredetu szavak használatát illeti, ezeket a magyar nyelv elfogadja, viszont a MO-i gyakorlat tobbnyie megpróbálja magyar megfelelokkel helyettesíteni oket. Mint olyan ember, aki tobbnyire szlovák kornyezetból érkezve MO-n tokéletesítette a magyar anyanyelvét (elismerem, hogy sajnos, nem tokéletessen) ez azonnal nyilvánvaló volt. Mi, felvidéki Magyarok némileg ódivatú(mondhatnám archaikus...)magyar nyelvet használunk. Ez természetessen nem jellemzi senkinek sem a politikai illetve egyéb nézeteit, puszta tény.
PA-NC | 2010. július 30. péntek 07:12
Köszönöm a kedves szavakat:)
Ne gondold, hogy ez még eddig nem jutott az eszembe!
Csak negatív élményeim vannak a múltból, amikor szerettem volna kapcsolatot teremteni az MKP vezetőségével, valahogy mindíg nagyon elfoglaltak voltak. A titkárnőn túl eddig nem igazán jutottam. Hiába írta fel a Drága többször is Csákynak, meghagyva telefonszámomat, hogy hívjon vissza, ezidáig nem tartott arra érdemesnek, hogy vegye a fáradságot és tárcsázzon. Még e-mailt is írtam neki, de szerintem azt el sem olvasta. Sikerült egy alkalommal pár gondolatot váltanom az egyik "jobbkezével", így hát üzentem ezt-azt az Elnök Úrnak, semmi értelme sem volt. Azonkívül, hogy már nem Csáky Pál az elnök, s megjelent egy-két új arc az elnökségben, lényegében nem változott az MKP házatáján szinte semmi. Berosált a vezetőség (legfőképpen a népakarat és a látszat miatt), a szemléletváltás azonban elmaradt. (Kik is maradtak Berényi megmondó emberei?)
PA-NC, még egyszer, nagyon megtisztelő amit rólam írtál, de azt mégsem kívánhatod tőlem, hogy FALRA HÁNYT BORSÓ LEGYEK? Tudod, én a kisfiam megszületése óta egyáltalán nem iszom alkoholt, a falra hányt borsó az meg köztudottan magas alkoholtartalmú zöldség!:)
Akinek füle van, az meghallja így is.
Ha ezt mégis rosszul látom, bárkinek elérhető vagyok a zsigacime@szm.sk e-mail címen
üdvözletem,
s még egyszer köszönöm
Zsiga jól látja a
Zsiga jól látja a dolgokat!
Már a választásoktol kezdve figyelem az MKP-t érintö cikkeket és hozzászólásokat amiben van meleg is, hideg is, meg sok undorító is! De csak most szántam rá magam, hogy reagáljak! Meglátásom szerint eddig Zsiga hozzászólásai a legtárgyilagosabbak, ö látja át az egész problémát minden érzelmi alap nélkül. Jó ötletei vannak az MKP átszervezésével, megújulásával kapcsolatban. Ezért ajánlanám neki, hogy lépjen kapcsolatba az új vezetéssel (amelyik lehetne ütöképesebb is), és ajánlja fel segítségét nekik vagy írásban juttatsa el elképzeléseit a központba. Remélem sok hasznos ötletét tudnák felhasználni.
válasz
Kleiner Dániel
"A homoszexualis es heteroszexualis szavakat sem lehet magyar szavakkal olyan jol kifejezni."
De azt ki lehet hogy mit csinálnak, pontosan azt amit itt is egy szó miat csinaltok, azt amit két magyar csinál egymásal, mert soha nem egyezik a véleményük, szóval b..szák egymást. És emiat nem került be az MKP a parlamentbe.
Az elemzes helyesnek igerkezik,tehat varjuk meg a teljes szove-
get.
Kozben torheti mindenki sajat fejet azon,hogy mi okozta azt,hogy az MKP nem jutott be a parlamentbe.
Hogy milyen legyen az MKP partprogrammja,ahoz javalastokat kellene irni.
Lehetoleg keves iddegen szot kell hasznalni,de a heterogen es a
homogen olyan szavak,amelyeket nem nagyon lehet magyar szoval helyettesiteni,mert a magyar szo nem felyezi ki azt olyan pontosan,mint a heterogen illetve a homogen.
A homoszexualis es a heteroszexualis szavakat sem lehet magyar szavakkal olyan jol kifejezni.
Névtelennek | 2010. július 30. péntek 02:50
Nem vagyok purista, az idegen szavak használatát természetes jelenségnek tartom. De folyamatos és kiemelt érzékenységgel kell őket használni, lehetőség szerint, ha helyettesíthetők meglévő vagy alkotható magyar szavakkal, akkor előnyben kell részesíteni a magyar formát. S ezzel nem azt mondom, hogy minden esetben!
Azt természetesen, hogy konkrétan Te, kedves Névtelen hogyan is használod az idegen szavakat senki le se sajnálja.
Névtelen (péntek 11:18) azt tette szóvá, hogy az Új Szóban, mint sajtó orgánumban hogyan is "köszönnek be" ezek az idegen szavak. Úgy vélte, hogy a "heterogén" helyet helyesebb volna a "különböző".
Erre fel, Névtelen (péntek 01:24), aki gondolom Te lehettél lehurrogta őt, hogy a "heterogén" mást jelent! Szerintem meg nem jelent mást. S ha az idős Manci nénit kérdeznéd, hogy szerinte mit is jelent a heterogén, akkor ne lepődj meg,ha azt a választ kapod, hogy "fingom sincs fiacskám"! Ezért egyetértek azzal a Névtelennel (péntek 11:18), aki ezt szóvá tette, neked meg azt ajánlom, ha nem tetszenek a kommnetjeim, akkor ne olvasd őket!
Tisztelt névtelen.....
....ez a csont már rég le van rágva....az hogy ki mekkora magyar az vendéglátóipari egységekben járatos szociál-pszichikai adjusztáció (magyarul: ócska kocsmai duma).
Nagyon közel van az a pillanat amikor ki lesz tűzve az új választások időpontja....és teljesen mindegy hogy az MKP vagy Híd akarja majd a magyarság sorsát igazgatni, mivel Fico egyre közeleg a 2/3 elérése felé....no akkor lesz baj...nem kicsi,nagy!!!! Az SNS nek Slota visszalépése után vége , a HZDS már bebukott, a SAS mélyrepülni fog az SDKÚ -val együtt és ez mind mind Ficó koma javára! A komáromi szobor állítás is Fico hazafiasságát akarta demonstrálni, hisz érzi hogy a többi párt szavazóit ezen a bázison lehet a legjobban manipulálni....és sajnos alighanem sikerülni is fog neki ...
zsiga
zsiga tudnám mi a faszért lógsz itt folyton ha ennyire boldogtalan vagy:D
U.i.: Aki itt a heterogén és egyéb a magyar nyelvben teljes értékű idegen szavak kifejezések miatt prüszköl és azt hiszi, hogy attól magyar, az hülyemagyar.
Névtelen | péntek 01:24 - Nem kell mindent magyarul írni...
"Az utóbbi két év felméréseiből ugyanis kiderül, hogy az itteni magyarok politikai és nemzeti értékrendje nagyon HETEROGÉN."
Az utóbbi két év felméréseiből ugyanis kiderül, hogy az itteni magyarok politikai és nemzeti értékrendje nagyon KÜLÖNBÖZŐ.
Melyik tetszik jobban a hidaskürti 90 éves Manci néninek?
Mit gondolsz névtelen?
Vagy nyomassuk inkább a L'art pour l'art ezerrel? Fitogtassuk egy kicsit a latin szókészletünket?
Kommunikáljunk úgy, ahogyan azt egy pszeudokulturális médiumban teszik a genltemanok?
Akkor értelmezd
Én az ÉRTELMEZŐ SZÓTÁRT használtam.
A heterogén jelentése nem
A heterogén jelentése nem ez. Nem kell mindent magyarul írni...
Heterogén
Lehetne színtiszta magyarul is! Heterogén.= másfajta, különböző, egymáshoz nem illő.