Színjátszók után szimatol a nyelvrendőrség
Kalász (Klasov). Tegnap reggel Zoboralján járt a nyelvrendőrség, mert egy gímesi lakos a nyelvtörvény megsértése miatt feljelentette a Csemadok kalászi alapszervezetét. Elena Kačalová, a kulturális minisztérium államnyelvi szakosztályának vezetője szállt ki a helyszínre, hogy megvizsgálja a helyi Csemadok színjátszókörének műsorfüzetét. A négyoldalas műsorfüzet hátlapján szlovákul is összefoglalták az első három oldal tartalmát, ám a nyelvtörvény szerint a teljes magyar szöveget le kellett volna fordítani. Kačalová mintegy két órán át vizsgálta a műsorfüzetet és egyeztetett a helyi csemadokosokkal. Sikerült megállapítania például, hogy a „Szereplők” szó nincs lefordítva szlovákra. Jövő hétfőn ismét kiutazik a zoboralji faluba, hogy végső megállapodás szülessen a nyelvtörvénysértő műsorfüzet sorsáról. Pénzbüntetésről tegnap nem esett szó, az államnyelvi szakosztály vezetője „nevelő szándékkal” érkezett a faluba.
A kulturális minisztériumhoz eddig hozzávetőleg egy tucat feljelentés érkezett a nyelvtörvény megsértése miatt, ezeknek nagyjából a fele volt „magyar ügy”. A tárca tájékoztatása szerint még egyetlen bejelentés ügyében sem fejeződött be az ellenőrzési eljárás. Jozef Bednár, a szaktárca szóvivője nem tudta megmondani, mikorra vizsgálják ki az ügyeket, szerinte nem a parlamenti választások miatt halogatják lezárásukat. „Nem a közelgő választások miatt húzódnak ezek az ügyek” – válaszolta lapunknak a szóvivő arra a kérdésre, hogy nem a botrányt akarják-e elkerülni a választások előtt. Ondrej Dostál polgári aktivista, az OKS alelnöke február 10-én állította fel angol nyelvű plakátját a kulturális minisztérium előtt, majd feljelentette magát, ám eddig még ezt az ügyet sem sikerült lezárnia a minisztériumnak. További részletek az 5. oldalon. (szaz, lpj)



